Revista El Muro

La palabrota del Papa

 

El Papa Francisco es reconocido por su frescura e ideas aparentemente innovadoras que sin duda han mejorado la imagen de la iglesia católica, tan de capa caída en estos días. Pero en la bendición del domingo, frente a miles de personas en la Plaza de San Pedro, el querido Francisco dijo algo absolutamente inesperado, una palabra que del italiano traduciría “joder”, en el sentido sexual del término (que pocas veces se le da en Colombia), equivalente a “Fuck” en inglés.

¡Ese Pachito es un pilluelo! 
Fotografía: Flickr Creative Commons

De acuerdo con The local, el mensaje del Papa decía “Si cada uno de nosotros amasa riqueza no sólo para sí mismo, sino que da parte para el servicio de los demás, en esta joda [pausa] en este caso, la providencia de Dios se hará visible en este gesto de solidaridad”. El error se debe a que la palabra “Caso” en italiano es similar a la palabra “Joder” (Cazzo) y en tanto el Italiano no es la lengua nativa de Su Santidad, el error era esperable.

Pero al parecer, tantos meses de hablar de perdón han hecho que la opinión pública perdone el gafe del papa… aunque no logró evitar que el video terminara en Youtube y se viralizara rápidamente:

Nosotros también te perdonamos Pachito, a cualquier le pasa esa mier… (pausa) ese percance.

Fotografía: Flickr de la Arquidiócesis Romana de Boston. Licencia Creative Commons

Información: The local

Sobre el autor Ver Más artículos de este autor Página del autor

mm

Revista El Muro

Deja un comentario